Alessandro Scarlatti (1660 – 1725)
Griselda (Rome, 1721)
Se il mio dolor t’offende
Libretto: anonymous, after Apostolo Zeno (1669 - 1750)
Griselda
Se il mio dolor t’offende,
eccomi lieta in viso,
ecco su i labbri il riso,
ecco la gioia in sen!
Prova darò più bella
del mio costante amore,
cangiando il mio dolore
in placido seren.
* * *
Алессандро Скарлатти (1660 – 1725)
Опера "Гризельда" (Рим, 1721)
Se il mio dolor t’offende
Либретто: написано неизвестным автором на основе либретто Апостоло Дзено (1669 - 1750)
Ария Гризельды
Если видеть мое горе для тебя оскорбительно,
то вот, смотри, теперь я счастлива,
на моих устах улыбка,
в моем сердце радость!
Я дам тебе прекраснейшее доказательство
постоянства моей любви,
переменив мое горе
на безмятежное спокойствие.
Translation: © 2015 E. M. Skiter.
© 2015 Е. М. Скитер, перевод.
При использовании материалов сайта ссылка на www.ariebarocche.umi.ru обязательна.