Antonio Vivaldi (1678 – 1741)
            Catone in Utica (Verona, 1737)
    Dovea svenarti allora

 


Libretto: anonymous, after Pietro Metastasio (1698 – 1782)

 

 

 

Catone

 

                        (A Marzia)

Dovea svenarti allora
che apristi al dì le ciglia.

 

                        (Ad Emilia e ad Arbace)

Dite: vedeste ancora
un padre ed una figlia,
perfida al par di lei,
misero al par di me?

 

L'ira soffrir saprei
d'ogni destin tiranno:
a questo solo affanno
costante il cor non è.

 

 

* * *

 


Антонио Вивальди (1678 – 1741)
                  Опера "Катон в Утике" (Верона, 1737)
    Dovea svenarti allora

 


Либретто: написано неизвестным автором на основе либретто Пьетро Метастазио (1698 – 1782)

 

 


Ария Катона


                              (Марции)

Мне следовало предать тебя смерти тогда,
когда ты только появилась на свет!

 

                              (Эмилии и Арбаку)

Скажите мне, видели ли вы когда-нибудь
такого отца и такую дочь:
дочь, которая была бы столь же вероломна,
и отца, который был бы столь же несчастен?


Я мог бы перенести, кажется,
любой удар жестокой судьбы,
но это великое страдание
слишком тяжело для моего сердца!

 

 

 

Translation: © 2015 E. M. Skiter.
© 2015 Е. М. Скитер, перевод.

При использовании материалов сайта ссылка на www.ariebarocche.umi.ru обязательна.