Antonio Vivaldi (1678 – 1741)
Catone in Utica (Verona, 1737)
Dovea svenarti allora
Libretto: anonymous, after Pietro Metastasio (1698 – 1782)
Catone
(A Marzia)
Dovea svenarti allora
che apristi al dì le ciglia.
(Ad Emilia e ad Arbace)
Dite: vedeste ancora
un padre ed una figlia,
perfida al par di lei,
misero al par di me?
L'ira soffrir saprei
d'ogni destin tiranno:
a questo solo affanno
costante il cor non è.
* * *
Антонио Вивальди (1678 – 1741)
Опера "Катон в Утике" (Верона, 1737)
Dovea svenarti allora
Либретто: написано неизвестным автором на основе либретто Пьетро Метастазио (1698 – 1782)
Ария Катона
(Марции)
Мне следовало предать тебя смерти тогда,
когда ты только появилась на свет!
(Эмилии и Арбаку)
Скажите мне, видели ли вы когда-нибудь
такого отца и такую дочь:
дочь, которая была бы столь же вероломна,
и отца, который был бы столь же несчастен?
Я мог бы перенести, кажется,
любой удар жестокой судьбы,
но это великое страдание
слишком тяжело для моего сердца!
Translation: © 2015 E. M. Skiter.
© 2015 Е. М. Скитер, перевод.
При использовании материалов сайта ссылка на www.ariebarocche.umi.ru обязательна.