Egidio Romualdo Duni (1708 – 1775)
Demophontes, King of Thrace (London, 1737)
La dolce compagna
Libretto: anonymous, after Pietro Metastasio's 'Demofoonte'
Timante
La dolce compagna
vedersi rapire,
udir che si lagna,
condotta a morire,
son smanie, son pene
che opprimono un cor.
Se ardire e speranza
dal ciel non mi viene,
mi manca constanza
per tanto dolor.
* * *
Эджидио Ромуальдо Дуни (1708 – 1775)
Опера "Демофонт, царь фракийский" (Лондон, 1737)
La dolce compagna
Либретто: написано неизвестным автором на основе либретто Пьетро Метастазио "Демофонт"
Ария Тиманта
Видеть, как мою нежную подругу
отнимают у меня,
слышать ее сетования,
знать, что ее ведут на смерть, -
вот несчастья, вот страдания,
гнетущие мое сердце!
Если небеса не даруют мне
отвагу и надежду,
то перед лицом такой скорби
постоянство покинет меня.
Translation: © 2015 E. M. Skiter.
© 2015 Е. М. Скитер, перевод.
При использовании материалов сайта ссылка на www.ariebarocche.umi.ru обязательна.