Georg Friedrich Händel (1685 – 1759)
Alcina (London, 1735)
Mi lusinga il dolce affetto
Libretto: anonymous
Ruggiero
Mi lusinga il dolce affetto
con l'aspetto del mio bene.
Pur chi sa? temer conviene,
che m'inganni amando ancor.
Ma se quella fosse mai
che adorai, e l' abbandono;
infedele, ingrato io sono,
son crudele e traditor.
* * *
Георг Фридрих Гендель (1685 – 1759)
Опера "Альцина" (Лондон, 1735)
Mi lusinga il dolce affetto
Либретто: автор неизвестен
Ария Руджеро
Мною овладевает нежность,
когда я смотрю на свою возлюбленную.
И всё же... Кто знает? Мне следует бояться,
что я обманываюсь, любя ее.
Но если
я покидаю ту, которая была мною обожаема,
значит, я неверен, неблагодарен,
жесток; значит, я - предатель!
Translation: © 2015 E. M. Skiter.
© 2015 Е. М. Скитер, перевод.
При использовании материалов сайта ссылка на www.ariebarocche.umi.ru обязательна.