Georg Friedrich Händel (1685 – 1759)
Ariodante (London, 1735)
Dopo notte
Libretto: anonymous, after Antonio Salvi (1664 – 1724)
Ariodante
Dopo notte, atra e funesta,
splende in ciel più vago il sole,
e di gioia empie la terra.
Mentre in orrida tempesta
il mio legno è quasi assorto,
giunge in porto, e 'l lido afferra.
* * *
Георг Фридрих Гендель (1685 – 1759)
Опера "Ариодант" (Лондон, 1735)
Dopo notte
Либретто: написано неизвестным автором на основе либретто Антонио Сальви (1664 – 1724)
Ария Ариоданта
После темной и мрачной ночи
солнце ярче блистает на небе
и наполняет землю радостью.
Во время ужасной бури
мой корабль едва не был поглощен волнами,
но все же он прибыл в гавань и причалил к берегу.
Translation: © 2015 E. M. Skiter.
© 2015 Е. М. Скитер, перевод.
При использовании материалов сайта ссылка на www.ariebarocche.umi.ru обязательна.