Georg Friedrich Händel (1685 – 1759)
         Partenope (London, 1730)
    Ch’io parta?

 


Libretto: anonimous, after Silvio Stampiglia (1664 – 1725)

 

 

 

Arsace

 

Ch’io parta? Sì, crudele,
Parto, ma senza cor.

Che nel mio sen fedele
Nel luogo ov’era il cor,
È il mio dolor.

 

* * *


Георг Фридрих Гендель (1685 – 1759)
         Опера "Партенопа" (Лондон, 1730)
    Ch’io parta?

 


Либретто: написано неизвестным автором на основе либретто Сильвио Стампильи (1664 – 1725)

 

 

 

Ария Арсака

 

Ты велишь мне уходить? Да, жестокая,
Я ухожу, но без сердца.

Ибо там, где в моей верной груди
Прежде было сердце,
Теперь только горе!

 

 

 

Translation: © 2015 E. M. Skiter.
© 2015 Е. М. Скитер, перевод.

При использовании материалов сайта ссылка на www.ariebarocche.umi.ru обязательна.