Georg Friedrich Händel (1685 – 1759)
Partenope (London, 1730)
Ch’io parta?
Libretto: anonimous, after Silvio Stampiglia (1664 – 1725)
Arsace
Ch’io parta? Sì, crudele,
Parto, ma senza cor.
Che nel mio sen fedele
Nel luogo ov’era il cor,
È il mio dolor.
* * *
Георг Фридрих Гендель (1685 – 1759)
Опера "Партенопа" (Лондон, 1730)
Ch’io parta?
Либретто: написано неизвестным автором на основе либретто Сильвио Стампильи (1664 – 1725)
Ария Арсака
Ты велишь мне уходить? Да, жестокая,
Я ухожу, но без сердца.
Ибо там, где в моей верной груди
Прежде было сердце,
Теперь только горе!
Translation: © 2015 E. M. Skiter.
© 2015 Е. М. Скитер, перевод.
При использовании материалов сайта ссылка на www.ariebarocche.umi.ru обязательна.