Georg Friedrich Händel (1685 – 1759)
           Siroe, re di Persia (London, 1728)
    Gelido in ogni vena

 


Libretto: Nicola Francesco Haym (1678 – 1729), after Pietro Metastasio (1698 – 1782)

 

 

 


Cosroe

 

Gelido in ogni vena
scorrer mi sento il sangue.
L’ombra del figlio esangue
m’ingombra di terror.

 

E per maggior mia pena
veggio che fui crudele
a un’anima fedele,
a un innocente cor.

 


* * *


Георг Фридрих Гендель (1685 – 1759)
           Опера "Сирой, царь персидский" (Лондон, 1728)
    Gelido in ogni vena

 


Либретто: Никола Франческо Хайм (1678 – 1729) на основе либретто Пьетро Метастазио (1698 – 1782)

 

 

 


Ария Хосроя

 

Холодеет в венах
моя кровь.
Тень моего бездыханного сына
наполняет меня ужасом!


Еще более увеличивает мое страдание
мысль о том, что я был жесток
к верной душе,
к невинному сердцу!

 

 


Translation: © 2015 E. M. Skiter.
© 2015 Е. М. Скитер, перевод.

При использовании материалов сайта ссылка на www.ariebarocche.umi.ru обязательна.