Georg Friedrich Händel (1685 – 1759)
Siroe, re di Persia (London, 1728)
Gelido in ogni vena
Libretto: Nicola Francesco Haym (1678 – 1729), after Pietro Metastasio (1698 – 1782)
Cosroe
Gelido in ogni vena
scorrer mi sento il sangue.
L’ombra del figlio esangue
m’ingombra di terror.
E per maggior mia pena
veggio che fui crudele
a un’anima fedele,
a un innocente cor.
* * *
Георг Фридрих Гендель (1685 – 1759)
Опера "Сирой, царь персидский" (Лондон, 1728)
Gelido in ogni vena
Либретто: Никола Франческо Хайм (1678 – 1729) на основе либретто Пьетро Метастазио (1698 – 1782)
Ария Хосроя
Холодеет в венах
моя кровь.
Тень моего бездыханного сына
наполняет меня ужасом!
Еще более увеличивает мое страдание
мысль о том, что я был жесток
к верной душе,
к невинному сердцу!
Translation: © 2015 E. M. Skiter.
© 2015 Е. М. Скитер, перевод.
При использовании материалов сайта ссылка на www.ariebarocche.umi.ru обязательна.