Johann Christian Bach (1735 – 1782)
Artaserse (Turin, 1760)
Vo solcando un mar crudele
Libretto: Vittorio Amedeo Cigna-Santi (1728 – 1799), after Pietro Metastasio (1698 – 1782)
Arbace
Vo solcando un mar crudele,
senza vele e senza sarte;
freme l’onda, il ciel s’imbruna,
cresce il vento e manca l’arte,
e il voler della fortuna
son costretto a seguitar.
Infelice, in questo stato
son da tutti abbandonato;
meco sola è l’innocenza
che mi porta a naufragar.
* * *
Иоганн Христиан Бах (1735 – 1782)
Опера "Артаксеркс" (Турин, 1760)
Vo solcando un mar crudele
Либретто: Витторио Амедео Чинья-Санти (1728 – 1799) на основе либретто Пьетро Метастазио (1698 – 1782)
Ария Арбака
Я должен бороздить жестокое море
без парусов и без снастей.
Вздымаются волны; небо темнеет.
Крепчает ветер, а мне недостает сил.
Воле судьбы
я вынужден подчиняться.
Несчастный, в таком положении
я всеми оставлен.
Со мною только моя невиновность,
которая ведет меня к кораблекрушению.
Translation: © 2015 E. M. Skiter.
© 2015 Е. М. Скитер, перевод.
При использовании материалов сайта ссылка на www.ariebarocche.umi.ru обязательна.