Johann Adolph Hasse (1699 – 1783)
Il cantico de' tre fanciulli (Dresden, 1734; Vienna, 1774)
Notte amica, oblio de' mali
Libretto: Stefano Benedetto Pallavicino (1672 – 1742)
Misaele
Notte amica, oblio de' mali
de' mortali,
bel ristoro alla fatica,
il silenzio tuo profondo
sia facondo
a esaltar chi ti creò.
Giorno, e tu, che de' tuoi rai
pompa fai su l'emisfero,
gloria rendi al sommo impero
che tua luce dilatò.
* * *
Иоганн Адольф Хассе (1699 - 1783)
Оратория "Песнь трех отроков" (Дрезден, 1734; Вена, 1774)
Notte amica, oblio de' mali
Либретто: Стефано Бенедетто Паллавичино (1672 – 1742)
Ария Мисаила
Любезная ночь, дарующая забвение
человеческих горестей
и отдохновение от тягостных трудов,
пусть твоя глубокая тишина
красноречиво
восхвалит Того, Кто создал тебя!
И ты, день, своими лучами
облекающий небесную твердь великолепием,
воздай славу вышнему владычеству,
сотворившему твой свет!
Translation: © 2015 E. M. Skiter.
© 2015 Е. М. Скитер, перевод.
При использовании материалов сайта ссылка на www.ariebarocche.umi.ru обязательна.